Tłumaczenie frazy "jak jest ile to kosztuje" na język angielski oferuje kilka powszechnie stosowanych wariantów. Najpopularniejsze to "How much does it cost?" oraz "What is the cost?". Wybór odpowiedniego zwrotu zależy od kontekstu - czy pytamy o cenę w sytuacji codziennej, czy w środowisku biznesowym. W formalnych sytuacjach często używa się bardziej specjalistycznych określeń.
Najważniejsze informacje:- Podstawowe tłumaczenie to "How much does it cost?" - najbardziej uniwersalne
- "What is the cost?" oraz "How much is it?" to popularne alternatywy
- W biznesie stosuje się "cost information" lub "information on costs"
- Istnieją specjalistyczne określenia jak "estimated cost" czy "acquisition cost"
- Forma pytania zależy od sytuacji - inne zwroty stosujemy w sklepie, inne w dokumentach
Najpopularniejsze zwroty pytające o cenę po angielsku
Jak jest ile to kosztuje po angielsku? Pytanie o cenę to jedna z podstawowych umiejętności w komunikacji zagranicznej. To umiejętność, która przyda się podczas zakupów, rezerwacji hotelu czy zamawiania w restauracji. Pytanie o koszt po angielsku można wyrazić na kilka sposobów, zależnie od sytuacji i kontekstu.
Zwrot angielski | Wymowa | Tłumaczenie |
How much does it cost? | hał macz daz it kost | Ile to kosztuje? |
What's the price? | łots de prajs | Jaka jest cena? |
How much is it? | hał macz iz it | Ile to jest? |
What is the cost? | łot iz de kost | Jaki jest koszt? |
Could you tell me the price? | kud ju tel mi de prajs | Czy może mi Pan/Pani podać cenę? |
Kiedy używać poszczególnych zwrotów o cenie?
Jak zapytać o cenę po angielsku w odpowiedni sposób? Wybór właściwego zwrotu zależy od kontekstu i miejsca, w którym się znajdujemy. W sytuacjach formalnych, takich jak hotele czy restauracje, warto używać bardziej uprzejmych form, natomiast w sklepach czy na targu możemy stosować prostsze wyrażenia.
- W sklepie: "How much is it?" lub "What's the price?"
- W restauracji: "Could you tell me the price?"
- W hotelu: "What is the cost of the room?"
- Na targu: "How much?"
- W sytuacjach biznesowych: "What is the total cost?"
Różnice między pytaniami formalnymi a nieformalnymi
W sytuacjach formalnych angielskie zwroty o cenie zawierają często zwroty grzecznościowe jak "could you" czy "would you mind". Używamy pełnych zdań i unikamy skrótów.
W kontekście nieformalnym możemy stosować krótsze formy i pytać bezpośrednio. Dozwolone są skróty i prostsze konstrukcje zdaniowe.
Czytaj więcej: Japoński gin roku 2024 - Poznaj najlepsze giny z Japonii
Przykładowe dialogi z pytaniami o cenę
Jak powiedzieć ile kosztuje po angielsku w realnych sytuacjach? Poniższe dialogi pokazują praktyczne zastosowanie poznanych zwrotów.
W sklepie odzieżowym:
- Excuse me, how much is this shirt?
- It's 29.99 pounds.
- And what about these jeans?
- They're on sale for 45 pounds.
W restauracji:
- Could you tell me the price of the daily special?
- Yes, it's 15.50 euros.
- And what's the cost of a glass of wine?
- Our house wine is 6 euros per glass.
W hotelu:
- What is the cost of a single room per night?
- The standard rate is 120 dollars.
- Does that include breakfast?
- Yes, breakfast is included in the price.
Przydatne zwroty dodatkowe przy pytaniu o cenę
Jak pytać o cenę w języku angielskim w sposób bardziej szczegółowy? Czasami samo pytanie o cenę to za mało. Warto znać dodatkowe wyrażenia, które pomogą w negocjacjach czy uzyskaniu dokładniejszych informacji.
- Is there a discount? - Czy jest zniżka?
- What's the total price? - Jaka jest całkowita cena?
- Does it include tax? - Czy to zawiera podatek?
- Is this the final price? - Czy to ostateczna cena?
- Can you give me a better price? - Czy może Pan/Pani zaoferować lepszą cenę?
- What's the price per unit? - Jaka jest cena za sztukę?
Jak uniknąć błędów przy pytaniu o cenę po angielsku?
Jak zapytać o wartość po angielsku poprawnie? Najczęstszym błędem jest dosłowne tłumaczenie z języka polskiego. Pamiętaj, że "ile kosztuje" to nie "how costs it".
Drugi częsty błąd to pomijanie przedimka "the" przed słowem "price" lub "cost". W języku angielskim są one niezbędne w większości przypadków.
Błędne sformułowanie | Poprawna forma |
How costs it? | How much does it cost? |
What price is? | What's the price? |
How many costs? | How much is it? |
Give me price | Could you tell me the price? |
How much money? | How much does it cost? |
Wymowa pytań o cenę krok po kroku
W zwrocie "How much" najważniejsze jest wyraźne wypowiedzenie "much" z charakterystycznym dźwiękiem "cz" na końcu. Słowo "how" wymawiamy krótko, jakby "hał".
W pytaniu "What's the price" kluczowe jest połączenie "what's" w jeden dźwięk "łots". Słowo "price" wymawiamy z wyraźnym "aj" w środku.
Najbardziej praktyczne wskazówki dotyczące wymowy: ćwicz przed lustrem, nagrywaj się i słuchaj native speakerów. Zwracaj uwagę na intonację - pytania o cenę zazwyczaj mają wznoszącą się intonację na końcu. Pamiętaj o naturalnym rytmie mowy i nie staraj się wymawiać każdej sylaby osobno.
Kompletny przewodnik po wyrażaniu pytań o cenę w języku angielskim
Jak jest ile to kosztuje po angielsku to kluczowa umiejętność w codziennej komunikacji za granicą. Najprostsze i najczęściej używane zwroty to "How much is it?" oraz "What's the price?", które sprawdzą się w większości nieformalnych sytuacji. W kontekstach formalnych warto sięgnąć po bardziej złożone formy jak "Could you tell me the price?".
Pamiętaj o dostosowaniu poziomu formalności pytania o koszt po angielsku do sytuacji. Na bazarze wystarczy krótkie "How much?", podczas gdy w hotelu czy restauracji lepiej użyć pełnych, grzecznych form. Kluczem do sukcesu jest także poprawna wymowa - zwróć szczególną uwagę na intonację pytającą i łączenie wyrazów.
Unikaj dosłownego tłumaczenia z języka polskiego i pamiętaj o podstawowych zasadach gramatycznych, takich jak użycie przedimka "the" przed słowami "price" i "cost". Pytanie o cenę w języku angielskim stanie się naturalne dzięki regularnej praktyce i wykorzystywaniu poznanych zwrotów w różnych sytuacjach.